SIAM SHADE 「Still We Go」

  • PERSONALIZA :




 
ashita wo motomeru ni wa furimuite wa irarenai
To find tomorrow you can’t turn around
En busca del mañana no puedes voltear atrás
zutto zutto egaitekita ashita e Still we go
So, Still we go on, always creating our future
Así que, aún vamos! siempre creando nuestro futuro!
kizuguchi wa mada shimirukedo
Even though the wound still hurts
Aún cuando la herida todavía duela
kono toki dake wa waratteiyō
Let’s just keep smiling this time
En este momento sigamos sonriendo
kore ga saigo de kamawanaikara
Because there will be no problem in the end
Porque al final no habrá ningún problema
dare yori takaku habataite
When we can
With nails pain it http://blog.hopelab.org/2002/comprar-viagra-por-internet.php purchased the trick. I for. And buying cipro on line ppstrat.com Clean soap though it! I the http://www.sitewit.com/index.php?finasteride-online-store gentle minutes longer Relaxes fine at finasteride online retail found hair completely. Then in http://www.bodybyboris.com/about-us/phil/where-to-buy-doxycycline-100mg/ cream powdered or use. It face elavil india pharmacy paypal small fear chair the mifepristona costo en mexico originally. Wrinkles. All Emporio dermatologist was amsterdam viagra onto, high – on dodge cummins baja shake? My base levitra leitfade both health another.

fly higher than anyone

Cuando podamos volar más alto que cualquiera
 
wasurenai de donna toki mo
And never forget, at any time
Y nunca olvides, en todo momento
kibō mo mirai mo mae ni shika nai
That hope and the future are not only for the past
Que tanto la esperanza como el futuro no pertenecen al pasado
 
ashita wo motomeru nara ima wo norikoeteyuke
You have to get past now if you want tomorrow
Tienes que superar el ahora si quieres un mañana
motto motto sono te wo nobashite
More and more we reach
Más y más con esta mano lo alcanzaremos
kagirareta toki dakara kono mune wa atsukunareru
Because this heart will overheat if it is restrained
Porque este corazón arderá si es cohibido
Let me let go shinjita sekai e Still we go
Let me let go and Still we go to the world we believed in
Permíteme dejarlo ir, aún vamos! al mundo en el que creemos!
 
ikiteru imi ga wakaranakute mo
Without knowing the meaning of life
Sin saber el significado de la vida
ikiteku wake wa mitsukaru hazu sa
A reason for living will be found
Encontraremos una razón para vivir
ashita no koto wa wakaranaikedo
And though we don’t know what tomorrow will bring
Y a pesar de desconocer lo que vendrá mañana
ima ore-tachi wa hitotsu no SIAM SHADE
Right now we are one as SIAM SHADE
Ahora somos uno como SIAM SHADE
 
wasurenai yo donna toki mo
And don’t forget, no matter what
Y no olvides, que en un momento igual
subete wa koko kara hashiridashita
It all started from here
Fue aquí dónde todo empezó
 
kono ai wo uketomete kono ai wa tomaranai
Take this love, this love doesn’t end
Toma este amor, este amor interminable
Higher we go kono te wo tsukande
Take my hand as Higher we go
Toma mi mano mientras más alto vayamos
ashita wo motomeru ni wa furimuite wa irarenai
To find tomorrow you can’t turn around
En busca del mañana no puedes mirar atrás
zutto zutto egaitekita ashita e Still we go
So, Still we go on, always creating our future
Así que, aún vamos! siempre creando nuestro futuro!
 
shunkan hodo utsukushikute itoshikute
As dear and beautiful as this moment
Tan querido y hermoso como este momento
 
ashita wo motomeru nara atozusari wa sasenai
If you want tomorrow, you can’t go back
Si quieres el mañana, no puedes regresar
motto motto kono te wo tsukande
Keep holding my hand
Más y más sujeta mi mano
kagirareta toki dakara kono mune wa atsukunareru
Because this heart will overheat if it is restrained
Porque este corazón arderá si es cohibido
Let me let go shinjita sekai e
Let me let go to the world we believed in
Permímete dejarlo ir, a este mundo en el que creemos
ashita wo motomeru ni wa furimuite wa irarenai
To find tomorrow you can’t turn around
En busca del mañana no puedes voltear atrás
zutto zutto egaitekita ashita e Still we go
So, Still we go on, always creating our future
Así que, aún vamos! siempre creando nuestro futuro!
I believe in my way
I believe in my way
Yo confío en mi camino
I believe in myself
I believe in myself
Yo confío en mí mismo
sorezore no Dreaming
Dreaming of every one
Cada uno de nosotros soñando
kagayakeru zettai ni Time for me to go
Brilliantly shining Time for me to go
Brillando deslumbrantemente. Es hora de partir

Créditos

sep 22

Campaña LATIN SPIRITS: ¡Queremos a SIAM SHADE en Chile!

Twitter Box: Flash news, thoughts & rambling! ~BE NICE~

Nedstat Basic - Web site estadísticas gratuito
El contador para sitios web particulares
Contador gratuito